御百度を踏んでも、愛されない


清海波 (せいがいは

Текстильный орнамент, представляющий собой наложенные друг на друга волны, нарисованные в форме полукруга. Впервые стал использоваться в эпоху Хэйан.

鱗文 (うろこもん

Орнамент, изображающий стилизованную рыбью чешую - соединенные внахлёст треугольники. В пьесах, изобразительном искусстве такой узор носили демоны или змеи, принявшие человеческое обличье.

市松 (いちまつ

Узор так же имеет название いしだたみ, в честь Саногавы Ичимацу, известного актёра театра Кабуки в период Эдо, который первый стал носить кимоно с таким орнаментом.


さやがた
Орнамент, состоящий из сцепленных между собой, искривлённых изображений まんじ(卍


(しっぽう

Орнамент из взаимопересекающихся окружностей создает впечатление постоянно расширяющегося пространства, уходящего в бесконечность, поэтому узор часто понимается как символ удачи и благосостояния. Чаще всего изображается декорированный цветами.


唐草 (からくさ

Изображение переплетённых стеблей вьющихся растений и разросщихся трав .

立涌 (たてわく

Вертикальные волнистые линии символизируют бьющий источник воды.

籠目 (かごめ

Плетёный узор. Стилизовнное изображение переплетённых стеблей бамбука. Считалось, что такой узор оберегал человека от злых духов.


菱(ひし

За основу орнамента взята форма водяного ореха. Из-за отдалённого сходства с формой алмаза, часто использовался аристократческими семействами в качестве узора на фамильном гербе.

毘沙門亀甲(びしゃもんきっこう

Орнамент из сцепленных между собой шестиугольников, - стилизованное изображение панциря черепахи, символизирующее долголетие.

麻の葉(あさのは

Узор, изображаюций цветок конопли, рост которой всегда устремлён вверх. Поэтому этот орнамент часто встречается на детских кимоно, а так же на детских пелёнках, что символизирует быстрый рост и здоровье.

檜垣(ひがき

В основе орнамента лежит внешний вид плетёных изделий из кипариса.

縞 (しま

Существуют вариации этого орнамента, различающиеся интенсивностью чередования полос и их толщиной. Как правило, это 2-х цветный узор.


流水に桜 (りゅうすいにさくら

Узор представляет собой изображение лепестков сакуры в потоках воды, которые как правило имеют S-образную форму. В средние века встречался орнамент, состоящий исключительно из изображения потоков воды, и только в период Эдо он дополнился декоративными элементами.
See also:
Сайт, посвящённый изобразительному искусству и архитектуре Японии, постренный по типу словаря - Japanese Architecture and Art Net Users System (JAANUS)