Интервью с Камией Хироси (сэйю Изаи Орихары)
читать дальшеВ: Какое у вас было первое впечатление от Орихары?
О: Я сразу понял, что он - довольно не типичный персонаж, а так как у меня мало опыта в озвучивании таких ролей, я немного сомневался, как мне лучше подойти к исполнению этой роли.
В: Вы считаете, что все ваши предыдущие роли значительно отличаются от этой?
О: С самого начала работы я поставил себе цель, сделать этого персонажа особенным. Чтобы зрители не разочаровались, не могли сказать что-то вроде: «У Камии Хироси и раньше были похожие роли…». Я хотел, чтобы они воспринимали мой голос только как голос Изаи Орихары.
В: Как вы думаете, оправдана ли популярность вашего персонажа?
О: Для меня остаётся загадкой, что люди в нём находят (горькая усмешка). Но когда озвучиваешь любого героя, пробуя различные интонации, должно прийти осознание того, «что является его сильной стороной», должен получиться образец голоса. Для того, чтобы получить подходящий звук, необходимо просмотреть весь сценарий и скрипт, получить общее впечатление, сделать основные пометки и указания. Я долго думал над тем, как голос должен звучать, как выгодно показать его характер, чтобы зрители прониклись этим героем.
В: Похожи ли вы хоть в чём-то на Орихару?
О: Ни капли! Иначе мне бы пришлось нелегко! (смеётся). Хотя, я тоже часто смотрю на всё сверху вниз, стараюсь понять суть вещи, окинув её трезвым взглядом, и только потом решаю, как к ней относиться.
В: Что вы заметили перед тем, как начать работу?
О: В сценах, где происходило что-то страшное, может показаться, что Изая говорит очень вежливо, но на самом деле – это его особенность, говорить так, чтобы не показать о чём он думает, напуская на себя равнодушный вид. Заметив эту черту в нем, я постарался передать её, пользуясь рисунками, которые помогали ориентироваться при работе.
В: Вы получали какие-то особые замечания во время записи?
О: Во время работы над первой частью мне говорили, чтобы я «не был таким серьёзным», но в процессе работы я как-то перестал получать пожелания, да и остальные сэйю во второй части озвучивали своих персонажей более живо и свободно. В последней серии я даже осмелился на импровизацию: после того, как Намие говорит «Люди тебя на самом деле ненавидят», по сценарию я должен был сказать «Кто знает!», а потом коротко усмехнуться, но я, вместо простого «ха», засмеялся более продолжительно - «ха-ха-ха». Ведь это была последний эпизод, в котором Изая так эффектно появляется.
Серия заканчивается тем, что он признаёт, что люди могут ненавидеть его, но в то же время смеётся над этим. Такой персонаж не мог уйти со сцены, обойдясь коротким смешком, поэтому чтобы создать у зрителя впечатление того, что повествование на этом не заканчивается, нужно было что-то более эффектное, показывающее, что даже если история обрывается, она обязательно начнется снова.
В: Выходит, Изаю беспокоит то, что люди могут ненавидеть его?
О: Он прекрасно понимает, что вероятно, так оно и есть. И хотя он постоянно повторяет: «Обожаю людей! Я их так люблю! Поэтому и они должны любить меня!», но честно говоря, в последних частях он в глубине души, наверное, хочет получить от людей взаимность. Думаю, он и сам понимает, что такими действиями не может добиться от них любви.
В: Не правда ли, его поступки заставляют усомниться в том, что он действительно любит людей?
О: Он просто говорит всё, что думает о собеседнике, не скрывая своего отношения. Но в то же время, он ищет какого-то знака: говорит, а сам думает о том, как человек себя поведёт. Поэтому можно сказать, что он действительно очень любит людей, раз так анализирует каждый их поступок. Потому что если бы он их ненавидел, то не стал бы раздумывать о них.
В: Вы заметили, что по сравнению с остальными персонажами, он относится к Микадо более добродушно?
О: Думаю, такое отношение далось ему нелегко. Например, со стороны Масаоми он встретил сопротивление, но Микадо показал себя не как противник Орихары, поэтому, может быть, он не смог подавить его. Именно поэтому между ними такие отношения.
В: То есть они друг друга не любят, но и не ненавидят?
О: Скорее всего. Например с Шизуо у него совсем другие отношения с первого дня, с первой минуты их знакомства. А вот Кадота и Шинра всё же ближе Орихаре, чем кто бы то ни было. Когда я озвучивал Изаю, то подумал, что больше всего на него похож Кадота со своим объективным, нейтральным отношением в жизни.
В: Что вы можете сказать фанатам?
О: Во-первых, закончив работу, я могу сказать, что понять суть этой истории довольно трудно, но в конце складывается более или менее полная картина. Во-вторых, только после окончания работы я вижу, насколько замечательным получился результат. Для меня эта работа была незабываемым опытом, поэтому мне приятно и важно осознавать, что я принял участие в этом проекте. Надеюсь, что для зрителей «Дюрарара!» стала таким же значительным событием.
Вот, что бывает, когда девушке НЕЧЕМ заняться... Даже не знаю, смеяться мне, или плакать!
Скан позже добавлю...
神谷浩史さんのインタビュー
Интервью с Камией Хироси (сэйю Изаи Орихары)
читать дальше
Вот, что бывает, когда девушке НЕЧЕМ заняться... Даже не знаю, смеяться мне, или плакать!
Скан позже добавлю...
читать дальше
Вот, что бывает, когда девушке НЕЧЕМ заняться... Даже не знаю, смеяться мне, или плакать!
Скан позже добавлю...